Drucke diesen Beitrag Drucke diesen Beitrag

Dongmunseon: Kapitel 96 – Ein Traum (Teil 2/5)

如是者六七年。每寤輒恠之。或以周公夢書驗之。心以爲瑞夢也。
李奎報 (1168-1241)

So (ging es) sechs oder sieben Jahre. Bei jedem Aufwachen hielt ich ihn (den Traum) für seltsam. Irgendjemand prüfte ihn mit dem Traumbuch von Herzog (von) Zhou. Er hielt ihn seiner Ansicht nach für einen vielversprechenden Traum.
Yi Gyu-bo ( 1168-1241)

如 / 여: so
是 / 시: dies
者 / 자: (substantivierende Partikel)
六 / 륙: sechs, 6
七 / 칠: sieben, 7
年 / 년: Jahr
每 / 매: jede(r, s)
寤 / 오: aufwachen
輒 / 첩: immer, ständig
恠 (怪) / 괴: für seltsam halten (hier transitives Verb)
之 / 지: ihn
或 / 혹: irgendjemand
以 / 이: mit
周 / 주: Zhou
公 / 공: Herzog
夢書 / 몽서: Traumbuch
驗 / 험: untersuchen, prüfen
心 / 심: seiner Ansicht nach (hier adverbial
以爲 / 이위: halten für
瑞 / 서: günstiges Omen, vielversprechend
夢 / 몽: Traum
也 / 야: (affirmative Finalpartikel)
李 奎報 / 리 규보: Ri (Li/Yi) Kyu-bo

Über den Autor: