Info

Sinn und Zweck dieses Blogs ist es, für deutschsprachige Interessenten einen Zugang zur koreanischen Literatur in klassischer chinesischer Schriftsprache zu schaffen. Hierfür werden originale Texte zitiert und möglichst wortgetreu übersetzt, soweit dies möglichi ist. Das Vokabular wird bei jedem Zitat durch ein vollständiges Glossar erschlossen.

Die Bearbeitung der Zitate erfolgt rein philologisch. Für die historischen, kulturellen und literarischen Zusammenhänge wird gelegentlich auf andere Seiten im Internet verlinkt.

Kontakt

Sie können bei Rückfragen – gerne auch mit Korrekturen – schreiben an: hanmunhak@areion.org

Datenschutz

Dieser Blog erhebt keinerlei Daten, benutzt keine Cookes, keine Eingabeformulare, kein Tracking, bindet keine Ressourcen (z.B. Fonts) von Dritten ein, verfolgt keine kommerziellen Interessen und zeigt keine Werbung.
Unabsichtliches und unbekanntes Tracking etc. von Seiten Dritter kann nicht vollkommen ausgeschlossen werden, soweit es für jegliche Nutzung des Internets gilt.